11: Chinese and Foreigners
<< 10: Mings and Ch'ings, 1368-1911 || 12: The Outlook >>
A virtue which the Chinese possess in an eminent degree is the rather
rare one of gratitude. A Chinaman never forgets a kind act; and what
is still more important, he never loses the sense of obligation to his
benefactor. Witness to this striking fact has been borne times without
number by European writers, and especially by doctors, who have
naturally enjoyed the best opportunities for conferring favours likely
to make a deep impression. It is unusual for a native to benefit by a
cure at the hands of a foreign doctor, and then to go away and make no
effort to express his gratitude, either by a subscription to a
hospital, a present of silk or tea, or perhaps an elaborate banner
with a golden inscription, in which his benefactor's skill is likened
to that of the great Chinese doctors of antiquity. With all this, the
patient will still think of the doctor, and even speak of him, not
always irreverently, as a foreign devil. A Chinaman once appeared at a
British Consulate, with a present of some kind, which he had brought
from his home a hundred miles away, in obedience to the command of his
dying father, who had formerly been cured of ophthalmia by a foreign
doctor, and who had told him, on his deathbed, "never to forget the
English." Yet this present was addressed in Chinese: "To His
Excellency the Great English Devil, Consul X."
The Chinaman may love you, but you are a devil all the same. It is
most natural that he should think so. For generation upon generation
China was almost completely isolated from the rest of the world. The
people of her vast empire grew up under influences unchanged by
contact with other peoples. Their ideals became stereotyped from want
of other ideals to compare with, and possibly modify, their own.
Dignity of deportment and impassivity of demeanour were especially
cultivated by the ruling classes. Then the foreign devil burst upon
the scene—a being as antagonistic to themselves in every way as it is
possible to conceive. We can easily see, from pictures, not intended
to be caricatures, what were the chief features of the foreigner as
viewed by the Chinaman. Red hair and blue eyes, almost without
exception; short and extremely tight clothes; a quick walk and a
mobility of body, involving ungraceful positions either sitting or
standing; and with an additional feature which the artist could not
portray—an unintelligible language resembling the twittering of
birds. Small wonder that little children are terrified at these
strange beings, and rush shrieking into their cottages as the
foreigner passes by. It is perhaps not quite so easy to understand why
the Mongolian pony has such a dread of the foreigner and usually takes
time to get accustomed to the presence of a barbarian; some ponies,
indeed, will never allow themselves to be mounted unless blindfolded.
Then there are the dogs, who rush out and bark, apparently without
rhyme or reason, at every passing foreigner. The Chinese have a saying
that one dog barks at nothing and the rest bark at him; but that will
hardly explain the unfailing attack so familiar to every one who has
rambled through country villages. The solution of this puzzle was
extracted with difficulty from an amiable Chinaman who explained that
what the animals, and indeed his fellow-countrymen as well, could not
help noticing, was the frowzy and very objectionable smell of all
foreigners, which, strangely enough, is the very accusation which
foreigners unanimously bring against the Chinese themselves.
Compare these characteristics with the universal black hair and black
eyes of men and women throughout China, exclusive of a rare occasional
albino; with the long, flowing, loose robes of officials and of the
well-to-do; with their slow and stately walk and their rigid formality
of position, either sitting or standing. To the Chinese, their own
language seems to be the language of the gods; they know they have
possessed it for several thousand years, and they know nothing at all
of the barbarian. Where does he come from? Where can he come from
except from the small islands which fringe the Middle Kingdom, the
world, in fact, bounded by the Four Seas? The books tell us that
"Heaven is round, Earth is square;" and it is impossible to believe
that those books, upon the wisdom of which the Middle Kingdom was
founded, can possibly be wrong. Such was a very natural view for the
Chinaman to take when first brought really face to face with the West;
and such is the view that in spite of modern educational progress is
still very widely held. The people of a country do not unlearn in a
day the long lessons of the past. He was quite a friendly mandarin,
taking a practical view of national dress, who said in conversation:
"I can't think why you foreigners wear your clothes so tight; it must
be very difficult to catch the fleas."
As an offset against the virtue of gratitude must be placed the deep-
seated spirit of revenge which animates all classes. Though not
enumerated among their own list of the Seven passions—joy, anger,
sorrow, fear, love, hatred and desire—it is perhaps the most over-
mastering passion to which the Chinese mind is subject. It is revenge
which prompts the unhappy daughter-in-law to throw herself down a
well, consoled by the thought of the trouble, if not ruin, she is
bringing on her persecutors. Revenge, too, leads a man to commit
suicide on the doorstep of some one who has done him an injury, for he
well knows what it means to be entangled in the net which the law
throws over any one on whose premises a dead body may thus be found.
There was once an absurd case of a Chinese woman, who deliberately
walked into a pond until the water reached up to her knees, and
remained there, alternately putting her lips below the surface, and
threatening in a loud voice to drown herself on the spot, as life had
been made unbearable by the presence of foreign barbarians. In this
instance, had the suicide been carried out, vengeance would have been
wreaked in some way on the foreigner by the injured ghost of the dead
woman.
The germ of this spirit of revenge, this desire to get on level terms
with an enemy, as when a life is extracted for a life, can be traced,
strangely enough, to the practice of filial piety and fraternal love,
the very cornerstone of good government and national prosperity. In
the Book of Rites, which forms a part of the Confucian Canon, and
contains rules not only for the performance of ceremonies but also for
the guidance of individual conduct, the following passage occurs:
"With the slayer of his father, a man may not live under the same sky;
against the slayer of his brother, a man must never have to go home to
fetch a weapon; with the slayer of his friend, a man may not live in
the same state." Being now duly admitted among the works which
constitute the Confucian Canon, the above-mentioned Book of Rites
enjoys an authority to which it can hardly lay claim on the ground of
antiquity. It is a compilation made during the first century B.C., and
is based, no doubt, on older existing documents; but as it never
passed under the editorship of either Confucius or Mencius, it would
be unfair to jump to the conclusion that either of these two sages is
in any way responsible for, or would even acquiesce in, a system of
revenge, the only result of which would be an endless chain of
bloodshed and murder. The Chinese are certainly as constant in their
hates as in their friendships. To use a phrase from their own
language, if they love a man, they love him to the life; if they hate
a man they hate him to the death. As we have already noted, the Old
Philosopher urged men to requite evil with good; but Confucius, who
was only a mortal himself, and knew the limitations of mortality,
substituted for an ideal doctrine the more practical injunction to
requite evil with justice. It is to be feared that the Chinese people
fall short in practice even of this lower standard. "Be just to your
enemy" is a common enough maxim; but one for which only a moderate
application can be claimed.
It has often been urged against the Chinese that they have very little
idea of time. A friendly Chinaman will call, and stay on so
persistently that he often outstays his welcome. This infliction is
recognized and felt by the Chinese themselves, who have certain set
forms of words by which they politely escape from a tiresome visitor;
among their vast stores of proverbs they have also provided one which
is much to the point: "Long visits bring short compliments." Also, in
contradiction of the view that time is no value to the Chinaman, there
are many familiar maxims which say, "Make every inch of time your
own!" "Half-an-hour is worth a thousand ounces of silver," etc. An
"inch of time" refers to the sundial, which was known to the Chinese
in the earliest ages, and was the only means they had for measuring
time until the invention or introduction—it is not certain which—of
the more serviceable clepsydra, or water-clock, already mentioned.
This consists of several large jars of water, with a tube at the
bottom of each, placed one above another on steps, so that the tube of
an upper jar overhangs the top of a lower jar. The water from the top
jar is made to drip through its tube into the second jar, and so into
a vessel at the bottom, which contains either the floating figure of a
man, or some other kind of index to mark the rise of the water on a
scale divided into periods of two hours each. The day and night were
originally divided by the Chinese into twelve such periods; but now-a-
days watches and clocks are in universal use, and the European
division into twenty-four hours prevails everywhere. Formerly, too,
sticks of incense, to burn for a certain number of hours, as well as
graduated candles, made with the assistance of the water-clock, were
in great demand; these have now quite disappeared as time-recorders.
The Chinese year is a lunar year. When the moon has travelled twelve
times round the earth, the year is completed. This makes it about ten
days short of our solar year; and to bring things right again, an
extra month, that is a thirteenth month, is inserted in every three
years. When foreigners first began to employ servants extensively, the
latter objected to being paid their wages according to the European
system, for they complained that they were thus cheated out of a
month's wages in every third year. An elaborate official almanack is
published annually in Peking, and circulated all over the empire; and
in addition to such information as would naturally be looked for in a
work of the kind, the public are informed what days are lucky, and
what days are unlucky, the right and the wrong days for doing or
abstaining from doing this, that, or the other. The anniversaries of
the death-days of the sovereigns of the ruling dynasty are carefully
noted; for on such days all the government offices are supposed to be
shut. Any foreign official who wishes to see a mandarin for urgent
business will find it possible to do so, but the visitor can only be
admitted through a side-door; the large entrance-gate cannot possibly
be opened under any circumstances whatever.
No notice of the Chinese people, however slight or general in
character, could very well attain its object unless accompanied by
some more detailed account of their etiquette than is to be gathered
from the few references scattered over the preceding pages. Correct
behaviour, whether at court, in the market-place, or in the seclusion
of private life, is regarded as of such extreme importance—and
breaches of propriety in this sense are always so severely frowned
upon—that it behoves the foreigner who would live comfortably and at
peace with his Chinese neighbours, to pick up at least a casual
knowledge of an etiquette which in outward form is so different from
his own, and yet in spirit is so identically the same. A little
judicious attention to these matters will prevent much unnecessary
friction, leading often to a row, and sometimes to a catastrophe.
Chinese philosophers have fully recognized in their writings that
ceremonies and salutations and bowings and scrapings and rules of
precedence and rules of the road are not of any real value when
considered apart from the conditions with which they are usually
associated; at the same time they argue that without such conventional
restraints, nothing but confusion would result. Consequently, a
regular code of etiquette has been produced; but as this deals largely
with court and official ceremonial, and a great part of the remainder
has long since been quietly ignored, it is more to the point to turn
to the unwritten code which governs the masses in their everyday life.
For the foreigner who would mix easily with the Chinese people, it is
above all necessary to understand not only that the street regulations
of Europe do not apply in China; but also that he will there find a
set of regulations which are tacitly agreed upon by the natives, and
which, if examined without prejudice, can only be regarded as based on
common sense. An ordinary foot-passenger, meeting perhaps a coolie
with two buckets of water suspended one at each end of a bamboo pole,
or carrying a bag of rice, weighing one, two, or even three
hundredweight, is bound to move out of the burden-carrier's path,
leaving to him whatever advantages the road may offer. This same
coolie, meeting a sedan chair borne by two or more coolies like
himself, must at once make a similar concession, which is in turn
repeated by the chair-bearers in favour of any one riding a horse. On
similar grounds, an empty sedan-chair must give way to one in which
there is a passenger; and though not exactly on such rational grounds,
it is understood that horse, chair, coolie and foot-passenger all
clear the road for a wedding or other procession, as well as for the
retinue of a mandarin. A servant, too, should stand at the side of the
road to let his master pass. As an exception to the general rule of
common sense which is so very noticeable in all Chinese institutions,
if only one takes the trouble to look for it, it seems to be an
understood thing that a man may not only stand still wherever he
pleases in a Chinese thoroughfare, but may even place his burden or
barrow, as the fancy seizes him, sometimes right in the fairway, from
which point he will coolly look on at the streams of foot-passengers
coming and going, who have to make the best of their way round such
obstructions. It is partly perhaps on this account that friends who go
for a stroll together never walk abreast but always in single file,
shouting out their conversation for all the world to hear; this, too,
even in the country, where a more convenient formation would often,
but not always, be possible. Shopkeepers may occupy the path with
tables exposing their wares, and itinerant stall-keepers do not
hesitate to appropriate a "pitch" wherever trade seems likely to be
brisk. The famous saying that to have freedom we must have order has
not entered deeply into Chinese calculations. Freedom is indeed a
marked feature of Chinese social life; some small sacrifices in the
cause of order would probably enhance rather than diminish the great
privileges now enjoyed.
A few points are of importance in the social etiquette of indoor life,
and should not be lightly ignored by the foreigner, who, on the other
hand, would be wise not to attempt to substitute altogether Chinese
forms and ceremonies for his own. Thus, no Chinaman, and, it may be
added, no European who knows how to behave, fails to rise from his
chair on the entrance of a visitor; and it is further the duty of a
host to see that his visitor is actually seated before he sits down
himself. It is extremely impolite to precede a visitor, as in passing
through a door; and on parting, it is usual to escort him to the front
entrance. He must be placed on the left of the host, this having been
the post of honour for several centuries, previous to which it was the
seat to the right of the host, as with us, to which the visitor was
assigned. At such interviews it would not be correct to allude to
wives, who are no more to be mentioned than were the queen of Spain's
legs.
One singular custom in connection with visits, official and otherwise,
ignorance of which has led on many occasions to an awkward moment, is
the service of what is called "guest-tea." At his reception by the
host every visitor is at once supplied with a cup of tea. The servant
brings two cups, one in each hand, and so manages that the cup in his
left hand is set down before the guest, who faces him on his right
hand, while that for his master is carried across and set down in an
exactly opposite sense. The tea-cups are so handed, as it were with
crossed hands, even when the host, as an extra mark of politeness,
receives that intended for his visitor, and himself places it on the
table, in this case being careful to use both hands, it being
considered extremely impolite to offer anything with one hand only
employed. Now comes the point of the "guest-tea," which, as will be
seen, it is quite worth while to remember. Shortly after the beginning
of the interview, an unwary foreigner, as indeed has often been the
case, perhaps because he is thirsty, or because he may think it polite
to take a sip of the fragrant drink which has been so kindly provided
for him, will raise the cup to his lips. Almost instantaneously he
will hear a loud shout outside, and become aware that the scene is
changing rapidly for no very evident reason—only too evident,
however, to the surrounding Chinese servants, who know it to be their
own custom that so soon as a visitor tastes his "guest-tea," it is a
signal that he wishes to leave, and that the interview is at an end.
The noise is simply a bawling summons to get ready his sedan-chair,
and the scurrying of his coolies to be in their places when wanted.
There is another side to this quaint custom, which is often of
inestimable advantage to a busy man. A host, who feels that everything
necessary has been said, and wishes to free himself from further
attendance, may grasp his own cup and invite his guest to drink. The
same results follow, and the guest has no alternative but to rise and
take his leave. In ancient days visitors left their shoes outside the
front door, a custom which is still practised by the Japanese, the
whole of whose civilization—this cannot be too strongly emphasized—
was borrowed originally from China.
It is considered polite to remove spectacles during an interview, or
even when meeting in the street; though as this rather unreasonable
rule has been steadily ignored by foreigners, chiefly, no doubt, from
unacquaintance with it, the Chinese themselves make no attempt to
observe it so far as foreigners are concerned. In like manner, it is
most unbecoming for any "read-book man," no matter how miserably poor
he is, to receive a stranger, or be seen himself abroad, in short
clothes; but this rule, too, is often relaxed in the presence of
foreigners, who wear short clothes themselves. Honest poverty is no
crime in China, nor is it in any way regarded as cause for shame; it
is even more amply redeemed by scholarship than is the case in Western
countries. A man who has gained a degree moves on a different level
from the crowd around him, so profound is the respect shown to
learning. If a foreigner can speak Chinese intelligibly, his character
as a barbarian begins to be perceptibly modified; and if to the knack
of speech he adds a tolerable acquaintance with the sacred characters
which form the written language, he becomes transfigured, as one in
whom the influence of the holy men of old is beginning to prevail over
savagery and ignorance.
It is not without reason that the term "sacred" is applied above to
the written words or characters. The Chinese, recognizing the
extraordinary results which have been brought about, silently and
invisibly, by the operation of written symbols, have gradually come to
invest these symbols with a spirituality arousing a feeling somewhat
akin to worship. A piece of paper on which a single word has once been
written or printed, becomes something other than paper with a black
mark on it. It may not be lightly tossed about, still less trampled
underfoot; it should be reverently destroyed by fire, here again used
as a medium of transmission to the great Beyond; and thus its
spiritual essence will return to those from whom it originally came.
In the streets of a Chinese city, and occasionally along a frequented
highroad, may be seen small ornamental structures into which odd bits
of paper may be thrown and burnt, thus preventing a desecration so
painful to the Chinese mind; and it has often been urged against
foreigners that because they are so careless as to what becomes of
their written and printed paper, the matter contained in foreign
documents and books must obviously be of no great value. It is even
considered criminal to use printed matter for stiffening the covers or
strengthening the folded leaves of books; still more so, to employ it
in the manufacture of soles for boots and shoes, though in such cases
as these the weakness of human nature usually carries the day. Still,
from the point of view of the Taoist faith, the risk is too serious to
be overlooked. In the sixth of the ten Courts of Purgatory, through
one or more of which sinners must pass after death in order to expiate
their crimes on earth, provision is made for those who "scrape the
gilding from the outside of images, take holy names in vain, show no
respect for written paper, throw down dirt and rubbish near pagodas
and temples, have in their possession blasphemous or obscene books and
do not destroy them, obliterate or tear books which teach man to be
good," etc., etc.
In this, the sixth Court, presided over, like all the others, by a
judge, and furnished with all the necessary means and appliances for
carrying out the sentences, there are sixteen different wards where
different punishments are applied according to the gravity of the
offence. The wicked shade may be sentenced to kneel for long periods
on iron shot, or to be placed up to the neck in filth, or pounded till
the blood runs out, or to have the mouth forced open with iron pincers
and filled with needles, or to be bitten by rats, or nipped by locusts
while in a net of thorns, or have the heart scratched, or be chopped
in two at the waist, or have the skin of the body torn off and rolled
up into spills for lighting pipes, etc. Similar punishments are
awarded for other crimes; and these are to be seen depicted on the
walls of the municipal temple, to be found in every large city, and
appropriately named the Chamber of Horrors. It is doubtful if such
ghastly representations of what is to be expected in the next world
have really any deterrent effect upon even the most illiterate of the
masses; certainly not so long as health is present and things are
generally going well. "The devil a monk" will any Chinaman be when the
conditions of life are satisfactory to him.
As has already been stated, his temperament is not a religious one;
and even the seductions and threats of Buddhism leave him to a great
extent unmoved. He is perhaps chiefly influenced by the Buddhist
menace of rebirth, possibly as a woman, or worse still as an animal.
Belief in such a contingency may act as a mild deterrent under a
variety of circumstances; it certainly tends to soften his treatment
of domestic animals. Not only because he may some day become one
himself, but also because among the mules or donkeys which he has to
coerce through long spells of exhausting toil, he may be unwittingly
belabouring some friend or acquaintance, or even a member of his own
particular family. This belief in rebirth is greatly strengthened by a
large number of recorded instances of persons who could recall events
which had happened in their own previous state of existence, and whose
statements were capable of verification. Occasionally, people would
accurately describe places and buildings which they could not have
visited, while many would entertain a dim consciousness of scenes,
sights and sounds, which seemed to belong to some other than the
present life. There is a record of one man who could remember having
been a horse, and who vividly recalled the pain he had suffered when
riders dug their knees hard into his sides. This, too, in spite of the
administration in Purgatory of a cup of forgetfulness, specially
designed to prevent in those about to reborn any remembrance of life
during a previous birth.
After all, the most awful punishment inflicted in Purgatory upon
sinners is one which, being purely mental, may not appeal so
powerfully to the masses as the coarse tortures mentioned above. In
the fifth Court, the souls of the wicked are taken to a terrace from
which they can hear and see what goes on in their old homes after
their own deaths. "They see their last wishes disregarded, and their
instructions disobeyed. The property they scraped together with so
much trouble is dissipated and gone. The husband thinks of taking
another wife; the widow meditates second nuptials. Strangers are in
possession of the old estate; there is nothing to divide amongst the
children. Debts long since paid are brought again for settlement, and
the survivors are called upon to acknowledge false claims upon the
departed. Debts owed are lost for want of evidence, with endless
recriminations, abuse, and general confusion, all of which falls upon
the three families—father's, mother's, and wife's—connected with the
deceased. These in their anger speak ill of him that is gone. He sees
his children become corrupt, and friends fall away. Some, perhaps, may
stroke the coffin and let fall a tear, departing quickly with a cold
smile. Worse than that, the wife sees her husband tortured in gaol;
the husband sees his wife a victim to some horrible disease, lands
gone, houses destroyed by flood or fire, and everything in an
unutterable plight—the reward of former sins."
Confucius declined absolutely to discuss the supernatural in any form
or shape, his one object being to improve human conduct in this life,
without attempting to probe that state from which man is divided by
death. At the same time, he was no scoffer; for although he declared
that "the study of the supernatural is injurious indeed," and somewhat
cynically bade his followers "show respect to spiritual beings, but
keep them at a distance," yet in another passage we read: "He who
offends against God has no one to whom he can pray." Again, when he
was seriously ill, a disciple asked if he might offer up prayer.
Confucius demurred to this, pointing out that he himself had been
praying for a considerable period; meaning thereby that his life had
been one long prayer.
<< 10: Mings and Ch'ings, 1368-1911 || 12: The Outlook >>